API src

Wirksamkeitsnachweis - Anlagen

Description: Vertrag vom 04. Juli 1969 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den Ausbau des Rheins zwischen Kehl / Straßburg und Neuburgweier / LauterburgConvention du 4 juillet 1969 entre la République française et la République fédérale d’Allemagne sur l’aménagement du Rhin entre Strasbourg/Kehl et Lauterbourg/Neuburgweier Ständige Kommission - Unterarbeitsgruppe WirksamkeitsnachweisCommission Permanente – Sous-groupe de travail Preuve d’efficacité Nachweis der Wirksamkeit der Hochwasserrückhaltemaßnahmen am Oberrhein zwischen Basel und WormsDémonstration de l’efficacité des mesures de rétention des crues du Rhin Supérieur entre Bâle et Worms AnlagenAnnexes UAG Wirksamkeitsnachweis, Bericht 2020 SGT Démonstration de l’efficacité, Rapport 2020 - Verzeichnis der Anlagen - - Liste des annexes - Anlage A: Gesamtreglement zur Steuerung der MaßnahmenAnnexe A: Consignes générales pour le pilotage des mesures Anlage B: Abflussganglinien der ModellhochwasserAnnexe B: Hydrogrammes pour le collectif de crue B-1: Ganglinien für die Modellhochwasser „Maxau“ im Bereich der MurgmündungB-1: Hydrogrammes pour le collectif de crues „Maxau“ (embouchure de la Murg) B-2: Ganglinien für Modellhochwasser „Maxau“ am Pegel Maxau MaxauB-2: Hydrogrammes pour le collectif de crues „Maxau“ (Maxau) B-3: Ganglinien für Modellhochwasser „Worms“ im Bereich NeckarmündungB-3: Hydrogrammes pour le collectif de crues „Worms“ (embouchure du Neckar) B-4: Ganglinien für Modellhochwasser „Worms“ am Pegel WormsB-4: Hydrogrammes pour le collectif de crues „Worms“ (Worms) Anlage C: Berechnungsergebnisse zum Maßnahmeneinsatz (Volumina) Annexe C: Résultats de calcul de la mise en œuvre des mesures (volumes) C-1: Volumina bei den Modellhochwassern „Maxau“C-1: Volumes pour le collectif de crues „Maxau“ C-2: Volumina bei den Modellhochwassern „Worms“C-2: Volumes pour le collectif de crues „Worms“ Anlage D: Übersicht der Berechnungsergebnisse (Scheitelabflüsse)Annexe D: Tableau des résultats de calcul (débits de pointe) D-1: Scheitelabflüsse für die Modellhochwasser „Maxau“D-1: Débits de pointe pour le collectif de crues „Maxau“ D-2: Scheitelabflüsse für die Modellhochwasser „Worms“D-2: Débits de pointe pour le collectif de crues „Worms“ Anlage E: Grundsätzliches zur Wirkung von Retentionsmaßnahmen UAG Wirksamkeitsnachweis, Bericht 2020 Annexe E: Eléments généraux sur l’effet des mesures de rétention SGT Démonstration de l’efficacité, Rapport 2020 Anlage A Annexe A Anlage A: Gesamtreglement zur Steuerung der Maßnahmen Annexe A: Gesamtreglement Wirksamkeitsnachweis 2020 Start ökol. Flutung Weil- Breisach Kulturwehr Breisach Ende ökol. Flutung für die vorliegende Untersuchung wurden (noch) keine ÖF gerechnet. Das KW Breisach ist zu Beginn der Berechnungen vorabgesenkt. Q KWB + RSK > 3400 m³/s Q vor Ort < 3200 m³/s Restriktion: keine Q-Aufhöhung gegenüber Q Entleerungsbeginn Q Maxau < 3800 m³/s Manöver SchlingenQ Maxau > 4400 m³/s oder Q Basel > 4200 m³/s und Q Maxau > 4000 m³/sQ vor Ort > 3400 m³/sBreisach- BurkheimQ vor Ort > 1550 m³/sQ vor Ort > 2800 m³/sWyhl-Weis- weilQ vor Ort > 1550 m³/sQ vor Ort > 2800 m³/sQ vor Ort > 3600 m³/s ElzmündungQ vor Ort > 1550 m³/sQ vor Ort > 2800 m³/szeitgleich Wyhl-Weisweil Q KWB > 1100 m³/s und Q KK > 2800 m³/sQ vor S3 > 3900 m³/s Q KWB > 150 m³/s wie AH aufgrund der Kriterien ergibt sich für die unter- suchten Hochwasser keine ÖF im Polder Erstein Q vor Ort < 2900 m³/sBreisach- BurkheimQ sur place > 1550 m³/sQ sur place > 2800 m³/sQ vor Ort < 2900 m³/sWyhl-Weis- weilQ sur place > 1550 m³/sQ sur place > 2800 m³/sQ sur place > 3600 m³/sEmbouchure de l'ElzQ sur place > 1550 m³/sQ sur place > 2800 m³/sparallèlement à Wyhl- WeisweilQ KWB > 150 m³/sQ KWB > 1100 et Q KK > 2800 m³/sQ avant S3 > 3900 m³/s oder Q Basel um 2000 gefallen Kriterien wie Wyhl-Weisweil (inkl. Kriterium Q-Basel) Q KK < 2900 m³/sKK = Pegel Kehl-KronenhofErstein zeitgleich KW Kehl- Straßburg Kriterien wie Wyhl-Weisweil zeitgleich KW Kehl-StraßburgKulturwehr Kehl- Straßburg-Vorentl. KK > 2800Q Maxau > 4200 m³/s / -300 m³/s(Restriktion: keine Aufhöh. Q Kehl- Kr.) FreistettQ vor Ort > 1450 m³/sQ vor Ort > 2800 m³/sQ vor Ort > 4250 m³/sSöllingen- GreffernQ Lauterburg > 1100 m³/sQ Lauterburg > 2800 m³/sQ KK > 4200 m³/s und Q Maxau > 4600 m³/sBellenkopf/ RappenwörthVorfüllung Sim.beginn als f(Q1), BW offenVH 48 Q Maxau > 4000 m³/s : Abbruch + EntleerungQ Maxau > 4500 m³/s. Sofern Q Maxau zwischen 4000 und 4500 und VH Maxau < 4500 : WA ÖF Daxlander Au--ungesteuerte Flutung über feste Überlaufschwelle (Sommerdeich) ab ca. Q Maxau > 4000 m³/s Wörth- Jockgrim--Maxau > 4200 m³/s und Heidelbg > 2150 m³/s oder Maxau > 5000 m³/s oder Worms > 5200 m³/s Rhein- schanzinsel partielle Flutungen durch Vorfüllung berücksichtigt 4 h nach Wörth / Jockgrim 5 h nach Wörth / Jockgrim Compte tenu des critères, pas de SE dans le polder d'Erstein pour les crues étudiées Q sur place < 2900 m³/s Q sur place < 2900 m³/s ou bien Q Bâle a baissé de 2000m³ parallèlement à Wyhl- Weisweil parallèlement au polder de S3 = Feston 3 (Gerstheim) Wyhl-Weisweil AH = polder d'Altenheim Q KK > 3800 m³/sQ KK < 2900 m³/s en même temps qu'au BKS KK = Echelle de Kehl-Kronenhof Q BAB > 150 m³/sQ BAB > 1100 et Q KK > 2800 m³/sen même temps qu'au BKSBarrage agricole de Kehl- Strasbourg-Prévidange BKS > 2800Q Maxau > 4200 m³/s / -300 m³/sLe gradient de rétention pour le barrage agricole est de 300 m³/s, le (Restriction: pas d'augm. Q Kehl-Kr.) gradient de vidange est de 400 m³/s maximum Q vor Ort < 3700 m³/sFreistettQ sur place > 1450 m³/sQ sur place > 2800 m³/sQ sur place > 4250 m³/sQ sur place < 3700 m³/s Q Maxau < 3700 m³/sSöllingen- GreffernQ Lauterbourg > 1100 m³/sQ Lauterbourg > 2800 m³/sQ KK > 4200 et Q Maxau > 4600 m³/sQ Maxau < 3700 m³/s -Q Maxau > 4400 m³/s et Q KK > 4200 m³/sMaxau < 4000 m³/s Q Maxau < 3800 m³/s Der Retentionsgradient für das Kulturwehr beträgt 300 m³/s, der Entleerungsgradient beträgt maximal 400 m³/s Maxau < 4000 m³/s Q Maxau < 3900 m³/s Restriktion: keine Q-Erhöhung gegenüber Entleerungsbeginn Moder VH = Vorhersage, WA ÖF = Wiederaufnahme Ökologischer Flutungen, Sim.beginn = 1. Zeit- schritt der Berechnung Öffnen des Deiches mit ablaufendem Hochwasser Bauwerk geöffnet (Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) Heidelberg = Pegel Heidelberg/Neckar - préremplissage Début Bellenkopf/ Prév. 48 h Q Maxau > simulation lorsque f(Q1), 4000 m³/s: arrêt et vidange Rappenwörth ouvrage ouvert Bauwerk geöffnet -Mise en eau non pilotée. Remplissage par surverse d'un seuil fixe (digue d'été) à partir d'env. Q Maxau > 4000 m³/s Wörth- Jockgrim--Maxau > 4200 m³/s et Ouvrage ouvert Heidelbg > 2150 m³/s (vidange lorsque le niveau d'eau ou bien Maxau > 5000 m³/s du Rhin baisse) ou Worms > 5200 m³/s Rhein- schanzinsel (Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) -6 h nach Wörth / JockgrimKollerinsel--10 h nach Wörth / Jock.(Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) Waldsee / Altripp / Neuhofen--Rh+N > 5900 m³/sBauwerk geöffnet erst 2 Segmente geöffnet, ab W=93,5 m+NN 4 Segmente(Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) (Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) Flotzgrün Prév. = prévision Ouverture de la digue avec la décrue Heidelbg = Limnimètre Heidelberg/Neckar Variante étudiée ici: non manœuvrable (recul de digue) - - Ouvrage ouvert 4 h après Wörth / Jockgrim (vidange lorsque le niveau d'eau du Rhin baisse) submersions partielles par préremplissage prises en compte Ouvrage ouvert 5 h après Wörth / Jockgrim (vidange lorsque le niveau d'eau du Rhin baisse) Bauwerk geöffnet - Q Maxau < 3900 m³/s Restriction:pas d'augmentation de Q par rapport au début de la vidange - Mechters- heim (Entleerung mit fallendem Rheinwasserstand) Q Maxau > 4500 m³/s. Si Q Maxau se situe entre 4000 et 4500 et les prévisions pour Maxau<4500: reprise des SE Q Maxau < 3800 m³/s Daxlander Au Elisabethen- wört Bauwerk geöffnet Flotzgrün UAG Wirksamkeitsnachweis, Bericht 2020 comme AH Q sur place > 3400 m³/s Le gradient de diminution du débit pour la manœuvre est de 70 m³/s/h, celui de l'augmentation du débit pour la manœuvre de retour est de 75 m³/s/h Altenheim ungesteuert (Deichrückverlegung) - BAB = barrage agricole de Breisach Q sur place < 3200 m³/s GCA = Grand Canal d'Alsace Restriction: pas d'augmentation de Q Le gradient de rétention et de par rapport au Q au début de la vidange pour le barrage agricole est vidange de 70 m³/s Q Maxau < 3600 m³/s Q KK > 3800 m³/s- Q KWB + GCA > 3400 m³/s Q Maxau > 4400 m³/s ou Q Bâle > 4200 m³/s et Q Maxau > 4000 m³/sIchenheim/ Meißenheim/ Ottenheim - Pour la présente étude, les SE n'ont pas (encore) été calculées. Au début des calculs, le BAB est prévidangé . Manoeuvres festonsS3 = Schlinge 3 (Gerstheim) AH = Polder AltenheimModer non manœuvrée (décaissement, solution des gués) Q Maxau < 3600 m³/s Der Drosselungsgradient für den Manöverbetrieb beträgt 70 m³/s/h, die Abflusserhöhung für das Rückmanöver beträgt 75 m³/s/h (inkl. Kriterium Q-Basel)Q Maxau > 4400 m³/s und Q KK > 4200 m³/s Vidange Q Maxau < 3800 m³/s Q KWB > 1100 und Q KK > 2800 m³/s - Barrage agricole de Breisach Début de la rétention Q Maxau > 4300 m³/s ou Q Bâle > 4000 m³/s et Q Maxau > 4000 m³/sQ KWB > 150 m³/s Elisabethen- wört KWB = Kulturwehr Breisach RSK = Rheinseitenkanal Der Retentions- sowie der Ent- leerungsgradient für das Kultur- wehr betragen jeweils 70 m³/s Weil- Breisach Fin submersion écologique Manoeuvres GCAAltenheim Mechters- heim Début submersion écologique ungesteuert (Auskiesung, Furtenlösung) Q Maxau > 4300 m³/s oder Q Basel > 4000 m³/s und Q Maxau > 4000 m³/s Erstein Remarques Entleerung Manöver Seitenkanal Ichenheim/ Meißenheim/ Ottenheim Lois de manoeuvres Rapport Démonstration de l'efficacité 2020 Bemerkungen Beginn Retention Consignes générales pour le pilotage des mesures - - Ouvrage ouvert 6 h après Wörth / Jockgrim (vidange lorsque le niveau d'eau du Rhin baisse) Bauwerk geöffnet Rh+N = Abflusssumme von Rhein und Neckar auf Höhe der Neckarmündung A-1 Kollerinsel--10 h après Wörth / Jock. Waldsee / Altripp / Neuhofen--Rh+N > 5900 m³/s d'abord 2 segments ouverts, dès niveau =93,5 m+NN, 4 segments SGT Démonstration de l’efficacité, Rapport 2020 Ouvrage ouvert (vidange lorsque le niveau d'eau du Rhin baisse) Ouvrage ouvert (vidange lorsque le niveau d'eau du Rhin baisse) Rh+N = addition des débits du Rhin et du Neckar à hauteur de l'embouchure du Neckar A-1

Types:

Origin: /Land/Baden-Württemberg/LUBW

Tags: Heidelberg ? Worms ? Gerinne ? Hochwasserprognose ? Wasserstraße ? Wehr ? Basel ? Abflussregime ? Deich ? Polder ? Staudamm ? Staustufe ? Würmer ? Hochwasser ? Schifffahrtskanal ? Deichrückverlegung ? Flutung ? Ganglinie ? Hochwasserschutz ? Militärmanöver ? Vertrag ? Bauliche Anlage ? Oberrhein ? Neckar ? Rhein ?

Region: Baden-Württemberg

Bounding box: 7.511871829775875° .. 10.49574877933999° x 47.53236022056467° .. 49.79147764980276°

License: other-closed

Language: Deutsch

Status

Quality score

Accessed 1 times.