Other language confidence: 0.8087191206646587
Ergaenzend zu den 'Statistischen Erhebungen der Wasserversorgungen in der Schweiz' (jaehrl. durchgefuehrt durch den Verein des Gas- und Wasserfaches) wird eine Umfrage ueber das zu Trinkwasserzwecken genutzte Rohwasser durchgefuehrt. Dabei werden ueber mehrere Jahre hinweg regelmaessig ausgewaehlte chemische Parameter beobachtet. Die Auswertung soll Aufschluss geben ueber die Entwicklung der beobachteten Stoffe und soll mithelfen, allfaellige Schutzmassnahmen zum richtigen Zeitpunkt und im angemessenen Umfang durchzufuehren.
Im Rahmen des gesetzlichen Auftrages der Ueberwachung und Kontrolle saemtlicher genutzten Trinkwasservorkommen im Kanton Basel-Landschaft werden seit 1982 routinemaessig Rueckstaende halogenierter Kohlenwasserstoffe erfasst. Nach Anreicherung werden gaschromatografisch die folgenden Verbindungen quantitativ erfasst: Chloroform, 1.1.1-Trichloraethan, Tetrachlorkohlenstoff, 1.1.2-Trichloraethylen, Dibromchlormethan, Tetrachloraethylen, Tribrommethan. Die Resultate werden mit dem provisorischen Grenzwert des Bundesamtes fuer Gesundheitswesen von 25 g/l (Summe) im Jahresdurchschnitt beurteilt.
Versuche in eigener Pilotanlage durchgefuehrt Feldversuche bei verschiedenen Wasserquellen (CH, D).
Entwicklung einer Technologie zur wirtschaftlichen Erzeugung grosser Mengen von Ozon. Entwicklung von Methoden zur Reinigung, Entkeimung, Schonung von Trink- und Abwasser. Einsatz von Ozon in umweltschonenden Oxidations- und Bleichprozessen (z.B. Ersatz von Chlor).
Un certain nombre de metaux lourds sont doses periodiquement dans l'eau du leman a diverses profondeurs. Le lac etant une reserve d'eau de boisson, il s'agit de surveiller le niveau de concentration de quelques metaux importants: Fe, Cr, Cu, Cd, Mn, Hg, Zn, Pb. Le programme se deroule chaque annee. (FRA)
No/bassin sourcier/etat et duree de/nombre de: 1.) crissier/abandonne/19.1.82/6 2.) froideville/en course 1982-1984/7 3.) pierre ozaire/ en course 1982-1984/ 10 4.) cheseaux/1983-1984/4 5.) le mont et jouxtens/en course 1982-1984/9 6.) pully belmont/en course 1982-1984/8 7.) prevondavaux/1984-1986/4 8.) montaubion/1984-1986/3 9.) pont de pierre/1985-1987/2 10.) pays d'enhaut/1985-1987/10 11.) jorat (solde)/1986-1988/64 12.) thierrens/1987-1989/2. (FRA)
This european programme focuses on the problem of water quality and water resources in mountain regions. The basic aim of the programme is to detect and describe the interactions between agricultural practices/grazing and water quality in mountains. Socio-economists, biologists, hydrologists, hydrogeologists and soil scientists from Austria, France, and Switzerland get together to: - analyse water circulation in the whole system, from the surface (land use practices, runoff waters), through the ground, to the water bodies; - determine the interactions between pollutions and land use practices; - evaluate and validate the agri-environmental measures; - propose new agri-environmental measures. The most important risk for drinking water safety in mountain regions is liquid manure management. Pollutions made by pasture in the catchment area are diffuse and most of the time not dangerous even if seasonal changes are clearly detectable. Some bacteriological analyses will be done in order to detect the presence of pathogenic germs in these cases of minor pollution. We will also compare their persistance in karstic and in quarternary aquifers with those of faecal indicators. Serious pollutions result from liquid manure storage, handling and spreading. A part of the study will consist in a study of the liquid manure balance in order to determine some possible modifications in the whole cycle to decrease the pollution risk. New practices have to be tested to see their environmental impact. The aim of the most important part of the swiss study is to determine the persistance of pathogenic germs in groundwater as a function of the aquifer and its hydrogeological, physical and chemical properties. We would like to test the faecal indicators usually used to know if their survival is really better than pathogens in the groundwater of karstic aquifers. The basic Swiss group network includes three mountain springs coupled with three rivers and a little lake. The Brassus spring is situated in the Jura Vaudois mountains, whereas Clos Ister and Confluent InfZrieur are in the PrZalpes Vaudoises. The choice was focused on these springs, because they had already known varius cases of pollution. The Brassus spring supplies several villages of the commune of the Chenit in water. During the different cases of pollution in 1989 and 1991, it had been abandoned, depriving several thousands of inhabitants of the VallZe de Joux of drinkable water.
Das Grundwasser ist die wichtigste Quelle von Trinkwasser in der Schweiz. Die grosse Menge der laufend in die Oberflaechengewaesser, in die Atmosphaere und in den Boden gelangenden xenobiotischen Substanzen stellt zunehmend auch fuer das Grundwasser ein Problem dar. Viele dieser Substanzen sind im Boden sehr mobil und koennen zu weitraeumigen Verschmutzungen von Grundwasserleitern fuehren, sofern ihre Ausbreitung nicht durch chemische oder biologische Prozesse verzoegert resp. verhindert werden. In die Stroemung. Das Ziel des vorliegenden Projektes ist die Schaffung von Grundlagen zur Beurteilung und prediktiven Berechnung der Ausbreitung von Verunreinigungssubstanzen im Nahbereich von Grundwasserleitern. Ausgehend von der konventionellen Theorie soll ein mathematisches Modell entwickelt und durch Labormessungen getestet werden, das eine adaequate Beschreibung des Transportes, zuerst von konservativen, dann auch von nichtkonservativen Substanzen in inhomogenen Grundwasserleitern liefert.
Erfassung der Bodennutzung und Duengungspraxis auf Landwirtschaftsbetrieben. Monatliche Bestimmung des NMIN an ausgewaehlten Standorten. Schlussfolgerungen fuer die Stickstoffduengung. NMIN-Bestimmung in Getreide, Obst und Mais und Beratung der Landwirte bei der Stickstoffduengung.
Ein vom Schweizerischen Verein des Gas- und Wasserfaches (SVGW) entwickelter Fragebogen betreffend Trinkwasseraufbereitung wurde vom Bundesamt fuer Umweltschutz an die Kantone geschickt. Die Auswertung der Antworten erfolgte wiederum durch den SVGW. Damit konnte Aufschluss ueber die Menge des aufbereiteten resp., nicht aufbereiteten Trinkwassers sowie ueber die Aufbereitungsverfahren gewonnen werden. Bundesamt fuer Umweltschutz, Erscheinungsjahr 1985.
| Organisation | Count |
|---|---|
| Bund | 26 |
| Type | Count |
|---|---|
| Förderprogramm | 26 |
| License | Count |
|---|---|
| Offen | 26 |
| Language | Count |
|---|---|
| Deutsch | 20 |
| Englisch | 6 |
| Resource type | Count |
|---|---|
| Keine | 26 |
| Topic | Count |
|---|---|
| Boden | 20 |
| Lebewesen und Lebensräume | 25 |
| Luft | 19 |
| Mensch und Umwelt | 26 |
| Wasser | 26 |
| Weitere | 26 |